-
.
Rilasciato Wallman 10 in collaborazione con l'APD, commentate!
Raw: Japanzai
Clean: Japanzai
Traduzione: ¬ApЕ®™
Check: burnchocolateforfree
Typesetting: heiron
Redraw: Japanzai
Quality Check: ¬ApЕ®™ -
.
Rilasciato il capitolo 102 di Nisekoi, commentate!
Traduttore: burnchocolateforfree
Typesetter: heiron
patate -
.
Knock yourself out -
.
Rilasciato Heroic Legend of Arslan 05, commentate!
Editor: ¬ApЕ®™ [APD]
Traduttore: TheCursedbolt [RT]
QC: heiron & Takagï [RT-TAM] -
.
Finally, our first english release is ready. We give our thanks to Roselia for their decisive help! We're currently looking for translators, redrawers, proofreaders and typesetters for our projects! -
.
Fantasma - Download & Read Online
Genre: Shonen
Author: KAKU Yuuji
Artist: KAKU Yuuji
Description: After the assassination of the powerful Godfather, Don Pasolini, the world has been thrown into chaos. Many mafia try to fill the power vacuum, but there is a rumor that Don Pasolini's son is hidden away somewhere. That son is Nero, an orphan who is raised in a bar with showgirls as his friends. He dreams of one day finding his parents, but he doesn't know who they are. One day, he encounters a haunted baseball bat, who names himself "Pucci" and refers to himself as the Pasolini family 'fantasma.' Pucci insists that Nero come with him to become the new Godfather and rebuild the Pasolini mafia family. Nero is reluctant, but quickly realizes he has no choice, since there is a price on his head and his identity is no longer much of a secret...
VOLUME 1 [MI]
Chapter 1 [MI] [BT]
Chapter 2 [MI] [BT]
Chapter 3 [MI] [BT]
Edited by heiron - 3/12/2013, 17:51 -
.
Edited by heiron - 3/12/2013, 18:13 -
.
Rilasciato il capitolo 101 di Nisekoi, commentate!
Traduttore: burnchocolateforfree
Typesetter: heiron -
.CITAZIONE[16:50:32] heiron: ci stanno quelli che si occupano della filosofia della fregna?
[16:50:41] Anita: la filosofia della felicità?
[16:50:43] Anita: da secoli
[16:50:50] Anita: poi c'era epicuro
[16:50:52] heiron: D:
[16:50:54] Anita: un vero moderno
[16:50:57] Anita: anche se era greco
[16:51:09] Anita: poi c'è la solita battuta
[16:51:15] Anita: "tua madre è come i giudizi di Kant"
[16:51:22 | Modificato 16:51:27] Anita: "buona sia a priori che a posteriori"
[16:51:22] heiron: nascere dopo è brutto, perché quelli prima ti fottono le idee
[16:51:23] heiron: D:
[16:51:34] Anita: o forse le sai già per quello
[16:51:50] heiron: mai cagati i filosofi D:
[16:51:57] Anita: ahahahaha
[16:52:02] Anita: si ma è nella logica comune
[16:52:31] heiron: ma nessuno pensa che una ragazza potrebbe risanare il debito pubblico italiano
[16:52:39] heiron: guarda i politici che ancora cercano di farlo
[16:52:40] heiron: D:
[16:52:43] Anita: ahahahahaha
[16:53:05] heiron: pensa a cosa potrebbero fare 100 ragazze
[16:53:10] heiron: conquistare il mondo e rovesciarlo
[16:53:10] heiron: D:
[16:53:31] Anita: ahahahahah
[16:53:50] heiron: l'euro s'innalzerebbe e l'italia diverebbe una superpotenza mondiale
[16:53:58] heiron: in politica dovrei andare D:
[16:54:09] heiron: seguendo le orme di cettola qualunque
[16:54:14] heiron: chiù pilu pi tutti
[16:54:20] Anita: ajahahahahahahahaha
[16:54:26] Anita: aumenti l'immigrazione così
[16:54:37] heiron: unificare il mondo
[16:54:45] heiron: *inserisce nella lista*
[16:54:49] Anita: ahahahahahah
[16:55:09] heiron: con 'ste idee te mi farai dda segretaria
[16:55:10] heiron: D:
[16:55:18] Anita: ahahahahahahhaha
[16:55:20] Anita: yeeeeeeeeeeee
Era da tanto che non si aggiungeva -
.
Rilasciato Capitolo 62 Area D - Inou Ryouiki, commentate!
Traduttore: TheCursedbolt
Editor: heiron
Scusate il ritardo -
.
Quanto prima, sì -
.
È finito -
.
Gli inglesi rellano a vol e noi relliamo in contemporanea loro, quindi, per farvi un favore, relliamo tutto il vol che di solito finiamo prima di loro -
.
Rilasciato Fire Fire Fire 12, commentate!
Raw: XLG
Clean: Pedobear
Traduzione: burnchocolateforfree
Check: heiron
Typesetting: bigfish46
Redraw: Pedobear
Quality Check: heiron
E finalmente questa serie che ci ha accompagnato per qualche mese giunge alla fine (primo nostro progetto concluso, eh). Ci starebbe anche il black sword, cioè un sequel, ma ancora nessuno l'ha fatto in inglese. -
.
riprenderemo il progetto appena finito FFF